Friday, 19 January 2018

Resonant Heart


Anime: Seisen Cerberus: Ryuukoku no Fatalités
             聖戦ケルベロス 竜刻のファタリテ
             (Seisen Keruberosu Ryūkoku no Fatarite)

Artist: Maaya Uchida

Type: Opening


Romaji:

tsuranuita shinnen no hi wa
kie wa shinai  Resonant Heart

senaka ni utsushita  ayamachi mo mayoi mo
kizanda tsuyosa ni naru
mae o muku tame no  kizuato mo hitomi mo
itsuka wa hohoemu

(Remind to myself)
tamashii no yaiba  hikari e to
hitotsu hitotsu koete
te no naka ni  tsukami totta Life

dakishimeta shinzou no ne wa
tomerarenai yo  sora e Brightness Belief
michite kakeru futatsu no omoi  subete wa
(On the way)  karadajuu
(Stay again)  hibiki watatte
(kasanaru)  mirai ni kawaru

(Let me break Give answer)
(Let me know)

atama ni egaita  hitosuji no risou wa
kiseki no michishirube ni
waraware you tomo  sashinobeta sukui wa
tashikana yuuki ni

aimai na hibi ja  kawaranai
dare no  kimi no tame ni
kakenukete  kirihiraita Live

michibiita unmei no chi ga
tadoru jidai o  tsutau Wish make a star
toki to tomo ni mune o kogasu  chikai wa
(Just a link)  zankoku ni
(I miss you)  nigerarenai
(arata na)  sekai ni tsuzuku

namida ni nureta sode de  nuguenai kokoro ni
nokoru no wa sou  atataka na negai
itsumo itsumo yume o
uketotteru  tachimukau yo

tsuranuita shinnen no hi wa
meguru kodou ni  sora e Brightness Belief
michite kakeru futatsu no omoi  subete wa
(On the way)  karadajuu
(Stay again)  hibiki watatte
(kasanaru)  mirai ni kawaru


Kanji:

貫いた信念の火は
消えはしない Resonant Heart

背中に映した 過ちも迷いも
刻んだ強さになる
前を向くための 傷跡も瞳も
いつかは微笑む

(Remind to myself)
魂の刃 光へと
一つ一つ超えて
手の中に 掴み取ったLife

抱きしめた心臓の音は
止められないよ 空へBrightness Belief
満ちて欠けるふたつの想い 全ては
(On the way) 身体中
(Stay again) 響き渡って
(重なる) 未来に変わる

(Let me break Give answer)
(Let me know)

頭に描いた ひとすじの理想は
奇跡の道標に
嗤われようとも 差し伸べた救いは
確かな勇気に

曖昧な日々じゃ 変わらない
誰の 君のために
駆け抜けて 切り開いたLive

導いた運命の地が
辿る時代を 伝うWish make a star
時とともに胸を焦がす 誓いは
(Just a link) 残酷に
(I miss you) 逃げられない
(新たな) 世界に続く

涙に濡れた袖で 拭えない心に
残るのはそう あたたかな願い
いつもいつも夢を
受け取ってる 立ち向かうよ

貫いた信念の火は
巡る鼓動に 空へBrightness Belief
満ちて欠けるふたつの想い 全ては
(On the way) 身体中
(Stay again) 響き渡って
(重なる) 未来に変わる


English:

This fire of determination that pierced through,
Will never fade: Resonant Heart

All the mistakes and hesitation imprinted upon my back,
Will become an engraved strength!
All the scars and sets of eyes I've look onward through,
Will eventually build a future in which I can smile!

(Remind to myself)
The blade of my soul will move toward the light,
Overcoming one trial after another:
A life I've grasped with my own two hands!

The sound of that heart I've embraced,
Can't be stopped - a Brightness Belief flowing up to the sky!
These two sets of feelings, waxing and waning, will have everything:
(On the way) Coursing through my veins...
(Stay again) Echoing throughout...
(Accumulating) To become the future!

(Let me break Give answer)
(Let me know)

That single ideal I imagined in my mind,
Will mark the whereabouts of a miracle.
Even if the others laugh, that saving grace extended to me,
Will become a definite courage!

If these days remain undefined, nothing will change;
For whose sake...? Yours...?
... have I been running, opening up a path to this "live"?

Following along the fated Earth I've been guided,
Throughout this era: Wish, make a star!
In tandem with time, this oath burns in my heart:
(Just a link) So cruel...
(I miss you) I can't escape...
Continuing on to (a brand new) world!

Within a heart I can't wipe dry with my rain-drenched sleeves,
What's left behind is a warming wish,
Receiving our dream, always... always...
... I'm ready to take a stand!

The sound of that heart I've embraced,
Holds a revolving beat - a Brightness Belief flowing up to the sky!
These two sets of feelings, waxing and waning, will have everything:
(On the way) Coursing through my veins...
(Stay again) Echoing throughout...
(Accumulating) To become the future!


Here is the video: 


Xenotopia


Anime: Seisen Cerberus: Ryuukoku no Fatalités
             聖戦ケルベロス 竜刻のファタリテ
             (Seisen Keruberosu Ryūkoku no Fatarite)

Artist: Suzuko Mimori

Type: Ending


Romaji:

ano toki me o samashita
kodou to suuki na unmei o
nemuraseru kara  yakusoku shiyou

"itsuka yumemita utsukushii sekai e"

tenohira kara kobore ochisou na
toumei na hiai no shizuku kara
utsushi dasareru wa hakanaki yume to
sude ni ushinawareta yakusoku

konran to muchitsujo
atarimae ni nareba sore sae mo
yotei chouwa e to narihateru

ikuoku no unmei to
tada hitotsu no setsunaru omoi
"ikite hoshii" to sora ni negai  (I just want you to live.)
kore kara susumu saki ni
kasukana ni sashita hikari motome
donna uso demo shinjirareru kara

kimi to futari de itsuka yumemita utsukushii sekai e...

kurikaesareru wa kako no ayamachi
tsumikasane tsuieta rakuen

uzumaita omowaku
mebaeta kinen no katamari ga
uragiri no kane o uchinarasu

unmei no itazura de te ni shita
imawashii kono kodou
nukedashitai to setsu ni negai  (I sincerely hope so.)
ichido kieta inochi no kagayaki
futatabi tomosu tame
donna itami mo taerareru kara
nido to sadamerareta shukumei ni
me o somuketari shinai

ano hi deatta kimi no
mune ni himeta kotoba to omoi
mamorinukou to  towa ni chikai  (I swear to my heart.)
motsureta ito no youni
fukuzatsu ni karamu unmei o
itsuka kono te de furi hodokeru nara
tatoe kizutsuku koto mo itowanai

sagashiteita kibou wa
itsudemo tonari de hohoende
"daijoubu da yo"tte itte kureta
kore kara susumu saki ni
tashika ni mieta hikari tsukamu
sono te o totte aruite ikou

kimi to futari de itsuka yumemita utsukushii sekai e


Kanji:

あの時目を覚ました
鼓動と数奇な運命を
眠らせるから 約束しよう

「いつか夢見た美しい世界へ」

掌から零れ落ちそうな
透明な悲哀の雫から
映し出されるは儚き夢と
すでに失われた約束

混乱と無秩序
当たり前になればそれさえも
予定調和へと成り果てる

幾億の運命と
ただひとつの切なる想い
「生きて欲しい」と空に願い (I just want you to live.)
これから進む先に
微かに差した光求め
どんな嘘でも信じられるから

キミと二人でいつか夢見た美しい世界へ…

繰り返されるは過去の過ち
積み重ね潰えた楽園

渦巻いた思惑
芽生えた疑念の塊が
裏切りの鐘を打ち鳴らす

運命の悪戯で手にした
忌まわしいこの鼓動
抜け出したいと切に願い (I sincerely hope so.)
一度消えた命の輝き
再び灯すため
どんな痛みも耐えられるから
二度と定められた宿命に
目を背けたりしない

あの日出会ったキミの
胸に秘めた言葉と想い
守り抜こうと 永久(とわ)に誓い (I swear to my heart.)
もつれた糸のように
複雑に絡む運命を
いつかこの手で振り解けるなら
たとえ傷付くことも厭わない

探していた希望は
いつでも隣で微笑んで
「大丈夫だよ」って言ってくれた
これから進む先に
確かに見えた光掴む
その手を取って歩いていこう

キミと二人でいつか夢見た美しい世界へ


English:

The heartbeat and unfortunate fate,
That opened their eyes in that moment,
Can be put back to sleep - so let's make a promise!

"We'll make it to that beautiful world we once dreamed of!"

Threatening to fall from the palm of your hand,
Is a transparent drop of sorrow;
Reflected there is a fleeting dream,
And a promise long lost.

Once confusion and chaos,
Become commonplace - though unexpected,
Even they achieve a pre-established harmony!

Many millions of futures,
And a single earnest feeling:
To the sky, "I wish for you to survive!" (I just want you to live.)
As we progress from here,
We'll seek that light that shined faintly through.
No matter the lie, I know I can believe it -

So let's head to that beautiful world we once dreamed of...

Repeating again and again are the mistakes of our past:
Accumulation leading to a wasted paradise.

Our doubtful hearts,
Born of the motives that arose,
Will ring the bell of treachery!

Through a trickery of fate,
This unpleasant heartbeat we've acquired,
Is wishing earnestly to break free! (I sincerely hope so.)
In order to once again ignite,
That light of life once extinguished,
I can endure any pain I may have to -
I'll never again turn my eyes away,
From the fate that's been determined for me.

All the words and feelings hidden in your heart,
On the day I met you:
I'll pledge eternally to protect them! (I swear to my heart.)
If this complexly wound fate,
Like a tangled string,
Can someday be shaken free by these hands,
I won't even hesitate to accept the pain.

The hope we were searching for,
Was always smiling by our side,
Telling us, "It'll be alright!"
We'll grab hold of the light in clear view,
As we progress down this path,
So take my hand and let's walk on-

To that beautiful world we once dreamed of!


Here is the video: 



Tuesday, 16 January 2018

KABENERI OF THE IRON FORTRESS


Anime: Kabaneri of the Iron Fortress 甲鉄城のカバネリ         
            (Kōtetsujō no Kabaneri)

Artist: Egoist

Type: Opening


Romaji:

Omoidasu darou
Ano hi no jouki ni
Ooku wo ushinatte

Musuu ni aru  ayamachi no ato
Susumedo michi ga mienu toki ni
Omae wa itta
"Myakuuchi moyuru sono chi ni toe"
Kotaero kodou

Koutetsu no Kabaneri yo  saa
Tachiagare  ono ga subete chi ni tatakitsuke
Ima  sono kokoro wa chikatta tomo no tame ni
Moyase yo  sono inochi
Kaete yuke sekai wo

Omoidasu darou
Ano hi no jibun wo
Dare ga yurusu darou

Yami ga torau  nibita kokoro wo
Mamorenakatta mono wo omoi
Nageke  soshite sono itami ga
Omae wo ikasu tsuyosa to shiru

Fukutsu no Kabaneri yo
Saa  koete yuke
Aragau sono te wa  kirihiraku darou
Saseruka kokoro
Yuragu koto no nai kakugo
Tsuranuke  sono ishi de
Agaite tsukamitore

Tashika ni kiita
Kanashimi no naka  dare mo ga shita wo muku toki
"Kao wo agero" to

Osoreru koto wa nai
Miyo  soko ni aru no wa kibou da
Ryou no me ni utsuru mono
Tsuyoku negae  sore wa kanau

Koutetsu no Kabaneri yo
Saa  tachiagare
Ono ga subete  amaneku monotachi ni

Koutetsu no Kabaneri yo  saa
Tachiagare  ono ga subete chi ni tatakitsuke
Ima  sono kokoro wa chikatta tomo no tame ni
Moyase yo  sono inochi
Kaete yuke sekai wo


Kanji:

思い出すだろう
あの日の蒸気に
多くを失って

無数に在る 過ちの跡
進めど道が見えぬ時に
お前は言った
「脈打ち燃ゆるその血に問え」
応えろ鼓動

鋼鉄のカバネリよ さあ
立ち上がれ 己が全て地に叩きつけ
今 その心は誓った友の為に
燃やせよ その命
変えてゆけ世界を

思い出すだろう
あの日の自分を
誰が許すだろう

闇が捉う 鈍(にび)た心を
守れなかった者を思い
嘆け そしてその痛みが
お前を生かす強さと知る

不屈のカバネリよ
さあ 超えて行け
抗うその手は切り開くだろう
為せるか心
揺らぐことのない覚悟
貫け その意志で
足掻いて掴みとれ

確かに聞いた
悲しみの中 誰もが下を向く時
「顔を上げろ」と

恐れることはない
見よ そこにあるのは希望だ
両の目に映るもの
強く願え それは叶う

鋼鉄のカバネリよ
さあ 立ち上がれ
己が全て 遍く者たちに

鋼鉄のカバネリよ さあ
立ち上がれ 己が全て地に叩きつけ
今 その心は誓った友の為に
燃やせよ その命
変えてゆけ世界を


English:

Do you remember?
That you lost so much
in the steam on that day

The scars of countless mistakes
When I couldn't see the road ahead
You said,
"Ask your own pulsing, burning blood"
So answer me, my heartbeats

Oh, Kabaneri of the Iron Fortress, c'mon
Stand up and knock everything to the ground
Now, your heart has been pledged to your friends
So set your life on fire
and change the world

Do you remember?
Who will forgive 
the person who you were on that day?

Darkness seizes your dulled heart
as you think of those you couldn't save
So grieve, and you'll learn
that the pain is the strength to keep you alive

Oh, the indomitable Kabaneri
C'mon, overcome it all
Your defiant hands will open a path
Can your heart do it?
To have an unwavering determination
So pierce through with your will
Struggle all you can and grab on

I definitely heard it
In my sadness, when everyone is downcast
"Look up"

There's nothing to fear
Look, what lies there is hope
It's seen in your eyes
So wish hard and it will come true

Oh, Kabaneri of the Iron Fortress
C'mon, stand up
Dedicate your entire self to those out there

Oh, Kabaneri of the Iron Fortress, c'mon
Stand up and knock everything to the ground
Now, your heart has been pledged to your friends
So set your life on fire
and change the world


Here is the video: 





Ninelie


Anime: Kabaneri of the Iron Fortress 甲鉄城のカバネリ         
            (Kōtetsujō no Kabaneri)

Artist: Aimer & Egoist

Type: First Ending



Romaji:

Kimi wo tsunagu sora no hoshi ga hitotsu oto wo tatete mo
Dore mo onaji ame ni nureta yume bakari  kawaku dake no kou

Aite wo nazoru kotae ni tsukareta
Kurikaesu hi no nai yoake ni kuzureta asa

Tsukamaeta daydream  deokureta SUTOORII to eikou ga
Doko e sakebi tonaete mo
Areta TONNERU  koe mo kugurenai
Dakara SAIRENSU  tomosu tame to

Soto to PAZURU no you ni hamaru PIISU ga hitsuyou to shitemo
Ei mo nai itsuwari to onaji da  sutesarare narabu dake no shou

Hako no naka ni soroeta iradachi
Junban machisarashi  gomakashi no GOORU

Don't be above your daydream  kado ga toreta vision
Kimi no yume ga yoko de hazuretemo
Boku wa utai  hashi wo kakeyou
Dakara SAIRENSU  narasu tame to

Dokomade mo katagawa ni sotta RIZUMU  
sugita machinami wa owari no ai to tooku e
Tsutaerenai hizumikake no IMEEJI ni  
me ga sameta teikou  kataochi no shoudou

Kudaketa cry & dream  tobira dake no risou
Machi ga zatsuon ni obore  hashaidemo
Boku wa utai  kaji wo suteyou
Dakara SAIRENSU  hibiku tame to


(Don’t be afraid Daybreak has come)
(Don’t be afraid Daybreak has come)
(Don’t be afraid Daybreak has come)
(Don’t be afraid Daybreak has come)


Kanji:

君を繋ぐ空の星が1つ音を立てても
どれも同じ雨に濡れた夢ばかり 乾くだけの光

相手をなぞる答えに疲れた
繰り返す陽の無い夜明けに崩れた朝

捕まえたdaydream 出遅れたストーリーと栄光が
どこへ叫び唱えても
荒れたトンネル 声もくぐれない
だからサイレンス 灯すためと

外とパズルのようにハマるピースが必要としても
影もない偽りと同じだ 捨て去られ並ぶだけの賞

箱の中に揃えた苛立
順番待ちさらし 誤摩化しのゴール

Don't be above your daydream 角が取れたvision
君の夢が横で外れても
僕は歌い 橋をかけよう
だからサイレンス 鳴らすためと

どこまでも片側に沿ったリズム 過ぎた街並は終わりの愛と遠くへ
伝えれない歪みかけのイメージに 目が覚めた抵抗 型落ちの衝動

砕けたcry & dream 扉だけの理想
街が雑音に溺れ はしゃいでも
僕は歌い 舵を捨てよう
だからサイレンス 響くためと

(Don’t be afraid Daybreak has come)
(Don’t be afraid Daybreak has come)
(Don’t be afraid Daybreak has come)
(Don’t be afraid Daybreak has come)


English:

Even if the stars in the sky that keep you together raise a single sound in protest,
All dreams will be drenched by the same downpour; light merely left out to dry.

I grew tired of answers found by following others;
Among a repetitive daybreak with no sun... is a shattered morning.

A daydream grasped: that story and glory are behind the times,
But no matter which direction they shout their tale,
Their voices won't make it through that ruined tunnel,
So they merely exist to ignite this silence!

Even if a piece is required to connect with the outside, like a puzzle,
They're like fakes without shadows, being tossed aside; prize medals only for display.
These frustrations gathered inside a box,
Await their turn to be exposed... a deceptive goal.

Don't be above your daydream: angles have been taken from your vision,
But even if your dream passes you by,
I'll sing, crossing that bridge,
So I can let this silence ring aloud!

That rhythm always followed alongside... while the cityscape passes and grows farther, accompanying a final love.
Within a twisting image I can't communicate: Are an awakened resistance... an outdated impetus...

This crushed cry & dream: there's nothing but gateway ideals,
But even if this city is happy to drown amidst the noise,
I’ll sing, tossing aside my rudder,
So I can let this silence resound!

(Don’t be afraid Daybreak has come)
(Don’t be afraid Daybreak has come)
(Don’t be afraid Daybreak has come)
(Don’t be afraid Daybreak has come)


Here is the video: 




Through My Blood


Anime: Kabaneri of the Iron Fortress 甲鉄城のカバネリ         
            (Kōtetsujō no Kabaneri)

Artist: Aimer

Type: Second Ending


English:

Am I still in the glum nightmare?
Or am I mere stoned?

Tiny bit of reason still remains in my right hand
That power of ache will just keep me alive

Can't touch nothing 'bout the world
But the truth almost has revealed
Then smash out the future told
It's time to end these miseries
Latch off my vagus nerve
What color is my blood...Red, black or white?
Now I'm getting ready
Oh, where are my frenemies?

If I got to lose control
Will you kill me first?

Deep rooted anger still remains in my right hand
That power of ache will just keep me alive

Can't touch nothing 'bout the world
But the truth almost has revealed
Then smash out the future told
It's time to end these miseries
Latch off my vagus nerve
What color is my blood...Red, black or white?
Now I'm getting ready
Oh, where are my frenemies?

Have I gone so mad?
The pain's through my blood


Here is the video: 





Sunday, 14 January 2018

Errand


Anime: The Qwaser of Stigmata 聖痕のクェイサー
            (Seikon no Qwaser)

Artist: Faylan

Type: First Opening


Romaji:

itetsuita me ga kataru
nani o nakushite kita no?
shinjitai kyoufu ni wa ganbou no kakera

motomezu ni ikiteru to
se o mukeru yowasa koso
itsuka daiji na hito tsukiotosu

hajimaru yo owari naki yume no oku ni kegare o
umeta bakari sa

akaku somare to kirisaku tamashii
areru kaze no hate ni shinjitsu o
tada sasageta mae
ochiru hayasa ga ando ni naru made
yokubou no hohoemi o ukabeta unmei ni dakare

urotaeru koe ni tsurare
subete ushinau tsumori?
okuretara kiseki e no tegakari ga kieru

fureaeba atsusa yue
toketeiku moroi kabe
dakedo kokoro furue tachisukumu

nigenasai tokoshie ni tsuzuku wana ga tobira o
kataku tojitemo

mamorinuku tame inochi o te ni shite
kusari kudakeru made nando demo
mi o tatakitsukeru
yami no naka ni wa oroka na seija ga
azakeri no kinjirareta kotoba unmei o korosu

ugokanu kanjou shimikomu chi no ame ga
munashii to sae omoenu mama yuku
saigo ni yobu sagashita mono wa nani? (saguriau dake)
mada wakaranai ima wa...

akaku somare to kirisaku tamashii
areru kaze no hate ni shinjitsu o
tada sasageta mae
ochiru hayasa ga ando ni naru made
yokubou no hohoemi o ukabeta unmei ni dakare
maiden's errand 


Kanji:

凍てついた目が語る
何を亡くして来たの?
信じたい 恐怖には願望の欠片

求めずに生きてると
背を向ける弱さこそ
いつか大事なひと 突き落とす

始まるよ 終わりなき夢の奥に穢れを
埋めたばかりさ

赤く染まれと 切り裂く魂
荒れる風の果てに真実を
ただ捧げたまえ
堕ちる速さが 安堵になるまで
欲望の微笑みを浮かべた 運命に抱かれ

狼狽える声に釣られ
全て失うつもり?
遅れたら 奇跡への手掛かりが消える

ふれ合えば熱さゆえ
溶けて行く脆い壁
だけど心震え 立ちすくむ

逃げなさい 常しえに続く罠が扉を
固く閉じても

守り抜くため 命を手にして
鎖砕けるまで何度でも
身を叩きつける
闇の中には 愚かな聖者が
嘲りの禁じられた言葉 運命を殺す

動かぬ感情 染みこむ血の雨が
虚しいとさえ思えぬまま往く
最後に呼ぶ 探したものは何? (探り合うだけ)
まだ判らない今は…

赤く染まれと 切り裂く魂
荒れる風の果てに真実を
ただ捧げたまえ
堕ちる速さが 安堵になるまで
欲望の微笑みを浮かべた 運命に抱かれ
Maiden's Errand


English:

Your frozen eyes speak
What did you lose?
I want to believe there are fragments of wishes in fear

Indeed, living without yearning
And turning your back for being weak
Will someday drive away the person important to you

It’ll begin; you’ve only buried filth
Deep in the endless dream

Your soul will be dyed red and torn apart
So simply offer up the truth
To the end of the raging wind
Until the speed of your fall turned into relief
You showed a smile of desire, being held by fate

Ensnared by a flustered voice
Are you planning to lose everything?
If you’re late, then the trail to a miracle will vanish

Because there’s heat when we touch each other
The fragile wall dissolves
But my heart shudders and stands still

Please flee, even if the trap that keeps up for eternity
Firmly closes the door

In order to protect you all the way, I gained life
And until I break the lock
I’ll throw myself against it over and over again
Within the darkness, the forbidden words
That the foolish saint ridicules will kill fate

My feelings won’t change, while the rain of blood soaking into me
Doesn’t even appear to be in vain, I go on
In the end I’ll call out, what did I search for? (We only sought each other)
I still don’t know now…

Your soul will be dyed red and torn apart
So simply offer up the truth
To the end of the raging wind
Until the speed of your fall turned into relief
You showed a smile of desire, being held by fate
Maiden’s Errand


Here is the video: